http://www.youtube.com/watch?v=r0RczBpFZhE
你笑了 讓我也跟著笑了
就像鏡子的兩面 你是我的朋友
你生氣了 我也不認輸的跟著生氣
就像小孩子吵架 你是我的朋友
我寂寞的時候 再多陪我一下
也許你不擅長聽我說話
但是聽到你的聲音
就可以撫慰我的心情
即使那只是一搭一唱的對話
即使相隔兩地 你還是在我心裡
你哭了 讓我也變得好想哭
不過我忍下來 告訴你要打起精神笑一個
你寂寞的時候
不管我在哪裡都會飛奔去陪你
也許我會不知道該說什麼好
但是只要我的聲音能撫慰你的心情
只是說些一搭一唱的話也可以吧?
我寂寞的時候 再多陪我一下
也許你不擅長聽我說話 但是聽到你的聲音
就可以撫慰我的心情 即使那只是一搭一唱的對話
如果沒有你 我真的會很傷腦筋
就是這樣 你是我的朋友
キミはともだち(朋友)
作詞:平井堅 作曲:平井堅 編曲:松浦晃久
君が笑った 僕もつられて笑った
映し鏡みたいだ 君はぼくのともだち
君が怒った 僕も負けずに怒った
子供のけんかみたいだ 君はぼくのともだち
僕がさびしいときは あとすこしつきあって
うまく話を聞いてくれないか
君の声だけが こころを軽くする
ただあいづちを打ってくれるだけで
はなれていてもずっと
胸の中にいるよ
君が泣いてた 僕も泣きそうになった
だけどこらえて笑った 元気出せよと笑った
君がさびしいときは いつだって飛んでくよ
うまくことばがみつからないけれど
僕の声が君のこころを癒すなら
だだあいづちを打つだけでもいいかい?
さびしいときは あとすこしつきあって
うまく話を聞いてくれないか
君の声だけが こころを軽くする
ただあいづちを打ってくれるだけで
君がいないと 僕は本当に困る
つまりそういうことだ きみはぼくのともだち
--
感覺中文翻譯就會比較沒有fu~XDDDD
大家快去學日文吧~~~(笑)
- Dec 22 Fri 2006 11:47
─ キミはともだち ─
close
全站熱搜
留言列表